\n'); } function setFlash(){ var myFlshObj = document.myFlash; var photoAlbum=document.getElementById('photoAlbum'); if(photoAlbum&&myFlshObj){ var awidth=0; awidth=parseInt(photoAlbum.offsetWidth); if(awidth<260) myFlshObj.height='150px'; if(awidth>=260 && awidth<350) myFlshObj.height='240px'; if(awidth>=350 && awidth<370) myFlshObj.height='305px'; if(awidth>=370 && awidth<550) myFlshObj.height='320px'; if(awidth>=550 && awidth<730) myFlshObj.height='455px'; if(awidth>=730) myFlshObj.height='590px'; } } function setAlbumUrl(name){ albumTypename=name; setFlash(); myFlash_DoFSCommand(null,"test"); } function showLoginWindow(ev){ var obj = document.getElementById("pop-login"); if(document.all){ obj.style.top = ev.clientY +'px'; obj.style.left = ev.clientX - 272 +'px'; } else{ obj.style.top = ev.pageY +'px'; obj.style.left = ev.pageX - 272 +'px' } obj.style.display ="block"; document.getElementById("pop-user-name").focus(); } function hideLoginWindow(){ document.getElementById("pop-login").style.display ="none"; } var blogID=getBlogID(); var UserName = ""; if(blogID!=null){ var tmpUserName=blogID.split("."); UserName=tmpUserName[0]; } function resize(obj){ if(window.event.srcElement.tagName == 'A'){ return; } obj.parentNode.childNodes[1].style.display = obj.parentNode.childNodes[1].style.display=='none' ? 'block': 'none'; obj.parentNode.childNodes[2].style.display = obj.parentNode.childNodes[2].style.display=='none' ? 'block': 'none'; } function tab(event){ var evt = (document.all)?window.event:event; if(evt.keyCode == 9){ document.getElementById("pop-password").focus(); return false; } else{ return evt.keyCode; } } function tab1(event){ var evt = (document.all)?window.event:event; if(evt.keyCode == 9){ document.getElementById("save").focus(); return false; } else{ return evt.keyCode; } } function tabTrack(event) { var evt = (document.all)?window.event:event; if(evt.keyCode == 9){ document.getElementById("pop-password-track").focus(); return false; } else{ return evt.keyCode; } }
左眼是善 右眼是恶 我用一只眼看世界
日志索引
统计
统计中,请等候...
统计中,请等候...
游 链接
日志
未来太虚假
承诺太复杂
童话都太傻
世界永远有时差
我们不要再争论吧
也许沉默
是最好的回答
也许吧
然而你永远不懂
我的想法
相信也罢
不确定也罢
变心也罢
我都不怕
爱不必伟大
我不做计划
别自寻烦恼吧
每个人都想明白
谁是自己生命不该错过的真爱
特别在午夜醒来更是会感慨
心动埋怨还有不能释怀
都是因为你触碰了爱
如果这就是爱
再转身就该勇敢留下来
就算受伤就算流泪
都是生命里温柔灌溉
PS:我一直很轻易的去伤害别人,当然也一直很轻易的被人伤害,如果这就是爱。忘记,忘记也好,以此来作为我们对时间的纪念。永别之后,我慢慢的会忘记你们的脸,不断地消磨,退却,直到化为虚无。此刻,我觉得生活拖沓漫长,心脏通过血液的速度慢得使我晕眩僵硬,但我要挣扎着上岸……
‘当你爱一个人的时候,连折磨也是一种幸福最初的恋爱是最好的,后来才会变坏。不要挥霍爱情,爱是会耗尽的。’这点她是知道的。
她一直在挥霍你的爱,她肆无忌惮的命令你跪下说对不起,当她不开心的时候。
她一直在挥霍你的爱,她咬牙切齿的用最恶劣的语言刺痛你,当她不开心的时候。
她一直在挥霍你的爱,她挥拳踢腿的用尽全力抨击你的身体,当她不开心的时候。
她一直在挥霍你的爱,她斩钉截铁的说她从来没有爱过,当她不开心的时候。
她一直在挥霍你的爱,她每数到三你就的乖乖任她摆布,当她不开心的时候。
她一直在挥霍你的爱,她用种种恶劣的行为蹂躏你,当她不开心的时候。
她一直在挥霍你的爱,她用无数卑鄙的恶行试图激怒你,当她不开心的时候。
……
她如此嚣张的挥霍你的爱,所以她才会离开你,她知道有一天爱情挥霍尽了,你就会离开她。
‘你开心的时候是天使,你伤心的时候是魔鬼,我将永远对你不离不弃’那晚你对她说的,她放进了心里。她想她是彻底的疯了,就像她拿着水果刀挥舞的时候,她问你‘你觉得我会杀了你吗’,你回答‘你什么事情做不出来啊’。
让这个疯子一无所有吧,让她侵其所有无法挥霍吧,只有这样她才会顿悟。
PS:她把这些文字同样的放进了QQ空间,是提醒自己还是另有所图,也许她真的不想再挥霍青春更不想再挥霍感情了。那首‘执迷不悔’放在QQ空间做了背景音乐,执着的旋律唱着‘我不是你们想的如此完美 我承认有时也会辨不出真伪 …… 要我用谁的心去体会 真真切切地感受周围……’。
It's time to leave.
Leaving is for a better beginning whether or not.
Leaving like a vagrant.
我问自己 你有爱过别人吗 安妮的回答是 我能爱上任何一个男子 因为我觉得到了最后 任何一个恋爱 其实是在与自己恋爱 那个男子是谁 似乎并不重要 他们是工具 是介质 是载体 他们是一个事件 不是我的信念 我找不到自己的答案 很多人已经把感情放置得很安全 相信现金 相信时间 我们绝不要以贸然的姿态靠近 我们不会知道对方都曾经经历过一些什么 他们也不会知道我曾经面对过怎样的男子 或者说面对过怎样的自己
PS:今夜一直这么写着 离心很近
与某些人的缘分 就象在夜色中开的花 不能见到阳光 黎明之前即自行默默调谢 且永不再开花 那是属于月光和阴影的情缘
这样的话让我想起某人 我在想等我们彼此老去的时候再在一起 是否会有更多的了解 这种了解是我不再需要为我所做过的事情做任何解释 包括虚空 困惑 失望以及软弱 你都会觉得无比安全
PS:Z
深夜 我开始记录
我·原·Candy的聊天 暖暖的 她们在深圳安了家 我也试图在某个城市停留 可惜太难 此生 我注定漂泊
那夜 我在风中穿行 忽略身边匆匆而过的车辆 然后与心灵对话 没有目的地 只想听听内心的声音
很多时候 一个人选择在风中穿行 不是因为欲望 也非诱惑 仅仅是听到了自己内心的声音
喜欢在有风的夜晚 一个人 逆风而行 带着痛
我挺懒,跑步坚持了两天;我抽烟,危害健康的表现;
我直来直去,得罪人家是家常便饭;我爱发脾气,不懂得控制情绪;我缺乏耐性,尤其对不感兴趣的事情……
PS:修改了‘个人说明’ 有些已经不在 如今 我挺懒 不跑步 很少抽烟 因为找不到火机 我直来直去 但说话收敛 我还是很容易被人激怒 但学会了控制 我对不感兴趣的事情开始持有耐心 比如学习
玛格丽特·杜拉斯(1014-1996)是法国当代最著名的女小说家、剧作家和电影艺术家。她于1914年4月4日出生在越南嘉定。
《厚颜无耻之辈》(1943)
《太平洋大堤》(1950)
《直布罗陀海峡的水手》(1952)
《塔吉尼亚的小马》(1953)
《琴声如诉》(1958)
《洛尔·V.斯坦的迷醉》(1964)
《广岛之恋》(1960)
《长别离》(1961)
《印度之歌》(1974)
《情人》(1984) 荣获了当年的龚古尔文学奖 她以惊人的坦率回忆了自己十六岁时在印度支那与一个中国情人的初恋 她始终没有说出她的初恋情人的名字 只是用“她”来代表少女 用“中国人”来指她的情人
她因该有六十多部作品 没有全看过 目前最喜欢的是《情人》
PS:最近在回忆曾看过的书 太多 感觉很自豪 如果说爱情能给人安慰 那么书也是 书像爱情一样抚摸着我 在每一个静静的夜 我是如此狂爱痴迷着
拍下我喜欢的一种花做我的‘形象照片’ 我经常为自己买花 很少问花店老板花名 直到现在我还不确定它的名 我在心里称它太阳花 因为它跟向日葵有那么几分相似 近日在看‘蔷薇岛屿’ 安妮关于行走的一本书 喜欢看她的书 因为里面有自己的影子 这是她文字的卖点 我和安妮不是同类 这点我知道
‘蔷薇岛屿’让我确信 我会去越南 走过河内 去Pho Hang Bac的一家旧书店 叫Hanoi Rose的小餐厅 听路边的音乐唱着‘I saw your face shining my way……’走过大叻 触摸山腰的岩石和植被 行走 行走 关于爱 最后一站西贡
PS;小山对越南的狂轰滥炸 那个他曾去过的地方 似乎没有给他留下好印象 对此我保留意见 我还是固执的决定我要去 在某时 为了明年的长时间旅行 我得赔上今年所有的时间 After passing the examination,I will go on a journey.
依然在此 微笑
Miss someone whom he never meets
Call a number which will never get through
Date someone who never appears
Plant a flower which will never wither
很多朋友问我最近怎么了 浅浅笑如是回应
从某种意义上来说 我在湖南的家解散了 如是而已
不要问我太多 因为那些不是我能掌控的 谢绝回答任何关于曾经的一切 谢谢
从现在开始 我只是我 不是他们 也不是谁的谁
我还是在考研的路上 并且明年会很顺利的通过考试(Sure) 接着会花几个月时间旅行(Sure) 然后开学 然后学习 然后工作 然后做自己的事业(包括Bar)
一直感叹自己比想象的还坚强 既然如此 那就让自己更加坚强吧
(2007-04-16 20:18:58) 许诺
知道你发生了一些事,说再多也无用,只是希望你能坚强一点,另外希望你知道:你不是一个人,如果有需要,如果你想诉说,记得你还有我这个朋友。宝贝,请你快乐!
PS:'许诺'考完试我去红河看你 真的 不假
TO:MOTHER
Where are you when I was burned and broken?
Where are you when I was homeless?
Because the things you say and the things you do surround me.
I am a sickgirl.
依然还在考研的途中 只是从那点回到了这点
妈妈的电话 扰乱了我今天的安排 我再无心学习 自责 但无法继续
我依然想那个家 但是很少回那个家 一直都这样
幸福只是幻觉 而我是看见幻觉破碎的人 而不会会沉浸其中
分类:游 考研
对于北京除了恶劣的气候 还有很多'要钱不要脸的穷人' 除此之外就是毫无素质的公交车司机 自以为是的老北京穷人
故宫 长城 城楼 这些都是老祖先留给北京人的礼物 可惜留错了人
北京 我不得不抛弃你
《心是孤独的猎手》曾被评为百部最佳同性恋小说之一,这是麦卡勒斯的第一部长篇小说,也是她一举成名的作品,出版于1940年她23岁之时。
故事的背景类似于《伤心咖啡馆之歌》中炎热的南方小镇。小说中两个聋哑男子的同性之爱令人感动,而同性之恋又是若有若无的,时而激烈,时而沉默。主旨凸显的是麦卡勒斯式的主题:孤独是绝对的,最深切的爱也无法改变人类最终极的孤独。绝望的孤独与其说是原罪,不如说是原罪的原罪。《心是孤独的猎手》比《伤心咖啡馆之歌》更能展开对“孤独”的独立表达。书中让我记忆深刻的是一个穷人家的小女孩,她藏在富裕人家的花园里,偷听老式收音机里传出的莫扎特,黑暗中爬上屋顶,寂静中回想莫扎特。小女孩会慢慢成长,逐渐变得冷静,直至平淡,麻木,但在黑暗中聆听内心声音的读者都能从她身上找到彻骨的孤独。每个人都孤独,却并未因这相似的孤独相连,人终究是孤独的,好像人终归是要死的。这是一条阴冷的真理,一个残酷的真相,麦卡勒斯却将其描绘得生动而尖锐,描绘得可以容忍,也必须容忍。麦卡勒斯作品看似荒诞,但在她的笔下,那些人物仿佛有了生命,有着缜密的逻辑和属于他们自己的命运,作家、读者、批评家都无法控制。
卡森·麦卡勒斯,20世纪美国最重要的作家之一,
谁比谁好 能差到多少 迟早都要 向上帝报到 既然坏的 通通改不掉 用力思考
我们都好 我们都是鸟 冬天飞向 南方的怀抱 一起筑巢 地球飞一遭 放弃思考
不要 自找 烦恼
Let's wake up in the mornings
Let's go to bed at night
Let's make hay in the big sunshine
Yea we'll make hay in the light
Let's bury all our hatchets
Let's get along
Let's hold our hands and save the world